12/10/2008

El Gat Negre d'Edgar Allan Poe

(Il·lustració de Luis Scafati)

"No espero ni sol·licito que cregueu el relat extravagant però humil que em disposo a escriure. Esperar-ho seria follia, en un cas en què els sentits refusen les proves que ells mateixos em donen. Amb tot, no soc boig, i de cap manera somio. Però demà moriré, i avui desitjo descarregar-me l'ànima. Em proposo més que res presentar al món, de manera senzilla i concisa, sense comentari, una sèrie de simples fets casolans. Les conseqüències d'aquests fets m'han aterrit, torturat, destruït. Però no provaré d'explicar-los. A mi no m'han ofert més que horror, a molts els semblaran menys terribles que barroques. Potser es trobarà alguna intel·ligència capaç de reduir els meus fantasmes a llocs comuns, una intel·ligència més serena, més lògica i molt menys excitable que la meva, que percebi en les circumstancies que jo he afrontat amb espant una mera successió corrent de causes i efectes molt naturals"....

El Gat Negre d'Edgar Allan Poe a Tots els Contes - Volum I, Traducció i presentació de Joan Solé. Editorial Columna, Col·lecció Clàssica. Segona edició: novembre del 2002. Pàgines. 291-302.

Aquest llibre recull tots els contes de Poe en dos volums. Per llegir-lo enmig de més diversitatsd'autors es pot trobar, per exemple, a: Els Millors Contes de Terror, amb traducció, selecció i presentació de Joan Solé. També a Editorial Columna, Col·lecció Clàssica. Primera edició: Octubre del 2007. Pàgines: 259-269.

I encara un llibre amb il·lustracions, en aquest cas en castellà és: Edgar Alla Poe. El Gato Negro y otros relatos de Terror, traduït per Elvio Gandolfo i amb il·lustracions boníssimes de Luis Scafati (n'he adjuntat un exemple). Editat per Bosquil edicions. Primera edició: març del 2005. Pàgines: 3 a 19.